interviews – decasia https://decasia.org/academic_culture critical anthropology of academic culture Tue, 23 May 2017 19:34:06 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.8.1 Derrida on complacency and vulgarity https://decasia.org/academic_culture/2016/07/16/derrida-on-complacency-and-vulgarity/ Sat, 16 Jul 2016 19:07:53 +0000 http://decasia.org/academic_culture/?p=2212 In Benoît Peeters’ biography of Jacques Derrida, there is an intriguing interview with Derrida that was never published. Peeters writes:

In 1992, Jacques Derrida gave Osvaldo Muñoz an interview which concluded with a traditional ‘Proust questionnaire’. If this text, meant for the daily El País, was in the end not published, this is perhaps because Derrida deemed it a bit too revealing:

What are the depths of misery for you?: To lose my memory.

Where would you like to live?: In a place to which I can always return, in other words from which I can leave.

For what fault do you have the most indulgence?: Keeping a secret which one should not keep.

Favourite hero in a novel: Bartleby.

Your favourite heroines in real life?: I’m keeping that a secret.

Your favourite quality in a man?: To be able to confess that he is afraid.

Your favourite quality in a woman?: Thought.

Your favourite virtue?: Faithfulness.

Your favourite occupation: Listening.

Who would you like to have been?: Another who would remember me a bit.

My main character trait?: A certain lack of seriousness.

My dream of happiness?: To continue dreaming.

What would be my greatest misfortune?: Dying after the people I love.

What I would like to be: A poet.

What I hate more than anything?: Complacency and vulgarity.

The reform I most admire: Everything to do with the difference between the sexes.

The natural gift I would like to have: Musical genius.

How I would like to die: Taken completely by surprise.

My motto: Prefer to say yes.

[From Derrida: A Biography, p. 418]

One could say many things about this. But for now, I mainly want to observe that I am struck by the open sexism of admiring “thought” as a woman’s virtue while singling out “vulnerability” (in essence) as his preferred “quality in a man.” Of course, one of Peeters’ interviewees remarks that “In spite of his love of women and his closeness to feminism, he still had a bit of a misogynistic side, like many men of his generation.”

]]>
Revisiting field interviews https://decasia.org/academic_culture/2016/04/26/revisiting-field-interviews/ Tue, 26 Apr 2016 21:34:20 +0000 http://decasia.org/academic_culture/?p=2172 I’ve been going back lately to my interviews with French philosophy teachers and students. I just never had time to transcribe or work on most of them during my dissertation, so I have a backlog of dozens of taped interviews, most of which are quite long and rich. I’d like to transcribe all of them, since I’m under less pressure to finish a manuscript right now, and I think they may have some documentary value in their own right.

It’s a strange, intense experience to relive conversations that took place five, six or seven years ago. All the anxieties of fieldwork come back to me; I’m annoyed by my own vague, poorly structured questions, and by the imperfections in my French accent. Often I’m amazed by the richness of my interlocutors’ experience, and their impressive ability to recount things to me, in spite of my limits as an interviewer.

One thing that becomes inescapably clear from these interviews is that the structure of a narrative is a shared accomplishment. I was quite entertained today by a moment where my interviewer took more responsibility for narrative continuity than I did:

Student: [after a long, fast-paced narrative] I dunno if I answered your question.
Me: Uh…
Me: What was my question?
Person: [partly concealed laughsmiles] Uh, the question was about my political history [parcours politique].
Me: Oh yeah.
Person: Voilà.

It’s a bit embarrassing to see that I had forgotten my own question, but what I liked was that, with a bit of smiling at my expense, my incompetence was quickly patched up. In essence, my interlocutor took over my role, established agreement with me (“Oh yeah!”) and then ratified the whole exchange as finished. (“Voilà” is a standard end-of-sequence discourse marker, like English “there you are.”)

Ethnographers are always so dependent on the small kindnesses of others.

]]>