abjection – decasia https://decasia.org/academic_culture critical anthropology of academic culture Wed, 26 Sep 2018 18:22:32 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.8.1 The “first man” and the pragmatic life of academic gender https://decasia.org/academic_culture/2009/02/10/the-first-man-and-the-pragmatic-life-of-academic-gender/ https://decasia.org/academic_culture/2009/02/10/the-first-man-and-the-pragmatic-life-of-academic-gender/#comments Wed, 11 Feb 2009 00:10:24 +0000 http://decasia.org/academic_culture/?p=422 I’ve been casting around for a place to start thinking about the workings of masculinity in universities. Ron Baenninger has come to the  rescue, having just published “Confessions of a male presidential spouse” in Inside Higher Ed. Baenninger was a professor at Temple U., and his spouse, MaryAnn Baenninger, is now president at the College of St. Benedict in Minnesota.

It’s quite a long piece, this confession. But it has a recurring image that seems deeply suggestive: the male husband polishing the woman president’s shoes.

If they could see me now. I am sitting on the floor of the president’s house, polishing the president’s shoes for her. My wife is now a lot busier than I am, and has a sizeable staff. Her importance on and off campus is a lot greater than mine, so I suppose it makes sense that I polish the presidential shoes – which are smaller and easier to polish than my own shoes (which rarely need to be shiny). I have sometimes seen people polish the shoes of other people, but only when they were paid for it. And the polishers were always male, as were the polishees. Shoe-polishing used to occur in railroad stations, or in old-fashioned barber shops that were bastions of maleness – quiet places, with discreet sounds of snipping and stropping of razors, with a ballgame on the radio, and smells of witch hazel, shaving lather, and shoe polish. So here I sit polishing a woman’s shoes and not even getting paid for it.

So when he polishes shoes, it seems, he finds himself in a moment of gendered abjection. He’s down on the floor, not even getting paid, polishing shoes which are symbols of power and sometimes sexuality and are themselves down on the ground, protecting the foot from the grime of the world; he’s in a position of no (relative) importance on campus so it’s pragmatically sensible for him to devote his time to polishing the shoes, for him to be doing this traditionally feminine work of the care of the working spouse’s appearance.

Alongside the structural sexism of this whole outlook, there’s something slightly poignant about the fact that what this man has to do is hard for him and takes re-learning and is symbolically dissonant for him. The echoes of his 50s upbringing are loud, as if he’s judging his life against the gender norms of the past even as he knows the world has changed, gender norms have blurred, roles have reversed. He feels like he’s just not completely ready for the task of taking care of the household while his wife works long presidential days. He seems happiest when he gets to take care of the car, when he drives his wife around, when he cooks dinner.

As boys, most men of my generation never learned to do “girl things”. As a consequence we are not very good at the practical or aesthetic details of maintaining an elegant home, or paying attention to all the important minutiae that underlie the public lives of presidents and their spouses. Things like making sure the silver is polished, as well as the shoes, and checking that napkins and table cloths are ironed and matching. Before her dinner parties I can recall my Mum putting out ashtrays and placing cigarettes in elegant silver receptacles from which smokers (a majority back in those days) would extract their smokes. The most she expected me to do was tidy up my own room. Surveys have shown that the only task husbands do almost universally is taking out the trash. In recent decades some of us also learned to do cooking, cleaning, shopping, looking after the kids, etc., but we reminded many people of the chimpanzee who typed out a novel — nobody expected us to do such things well, and it was remarkable if we could do them at all.

And he seems sad that some things he might be doing – making the house elegant, polishing the silver, doing the ashtrays – are things that boys just weren’t taught. Masculinity here is a practical predicament. Masculinity here is not just a gender identity but a set of quotidian competences and another set of lacking competences, of practical incapacities. Gender as point of pride, as product of socialization, as disability, as occasion for solidarity with other men who like to work on cars. Gender would seem to be a contradictory situation that causes many things to happen at once. He seems half sad that he can’t do some things and half accepting, with an almost traumatized calmness, that he probably won’t do and wouldn’t entirely be expected to do women’s work that still, in the crevices of the language of this text, seems to appear to him as abject.

Structure here is the man’s incapacity to see shoe-shining as not abject. Structure is this unexplained incapacity to shift contexts. Since shoeshining used to be something just done among men, accepted as an odd form of masculine care labor a bit like a pedicure. Shoeshining started to feel bad to him when it was an uncompensated service to a woman.

Someone in the comments section of the article asked if she (I think she) could drop her shoes off outside the man’s office door. But she was joking.

Jokes show us that something real is at stake.

Masculine consciousness here is so deeply about shame and managing shame. As if what underlay this whole system of masculine values was a systemic fear of women and a phobic hatred of being in their shoes. Over which humanistic values are overlaid, like upholstery for a lethal structure.

]]>
https://decasia.org/academic_culture/2009/02/10/the-first-man-and-the-pragmatic-life-of-academic-gender/feed/ 3
copy district as abject zone https://decasia.org/academic_culture/2008/11/17/copy-district-as-abject-zone/ https://decasia.org/academic_culture/2008/11/17/copy-district-as-abject-zone/#comments Mon, 17 Nov 2008 23:13:09 +0000 http://decasia.org/academic_culture/?p=64 I notice I seldom post on this blog. I think that rather than trying to make it a commentary on the current academic news, a vast and unrewarding project, I want to spend more time talking about the research literature I’ve encountered on the university. Today I just stumbled across Kate Eichhorn’s “Breach of Copy/rights: The university copy district as abject zone,” in Public Culture 18:3. She comments that universities are typically surrounded by districts of copy shops, which serve as symbolic boundaries for campus, “abject zones” that are necessary but officially repugnant, since they are full of illegal activity – by which she means the unauthorized xeroxing that is rampant in academic life.

Controversies over academics’ text reproduction go back as far as the Middle Ages, Eichhorn argues, at which point universities were able to authorize or deauthorize Parisian book copiers and renters (libraires). But in the contemporary University of Toronto, her currently chosen site, the copy business has expanded greatly since the 1980s (perhaps because books became more expensive, while working-class enrollments have risen).  She argues that this allows the university to benefit from copyright infringement (since its students need the course texts and have no other cheap way of getting them), but simultaneously to marginalize a group of low-paid adjunct teachers who have to resort to off-campus photocopying because they do are not given adequate resources on campus. She notes also that many of these marginalized workers are immigrants or minorities – a point that would be especially interesting to explore in France, where cities are replete with immigrant-run phone centers and internet cafes. (Is that because immigrants have a greater need to communicate abroad? Because it is simply a relatively recent market opportunity that immigrants preferentially seized? Eichhorn notes that a major terrorist raid was made at one Toronto copy shop, which can only sediment the copy shops’ reputations as markers of foreign treachery.)

One feels a lack of in-depth ethnographic description in Eichhorn’s text: we never find out what it’s like to make photocopies in practice, or much about the economics of the business, or about the daily lives of clients or workers.  The description lacks what Roland Barthes called the reality effect, conjured by descriptive excess in the face of the text’s narrative or argumentative requirements. But in addition to calling attention to the copyshop, which would otherwise remain a largely invisible campus business, it has the great merit of giving a lovely analysis of the way in which the University of Toronto is situated in symbolically organized space, whose boundaries are mediated by an abject periphery. It would be well worth comparing this analysis with James Siegel’s 1981 analysis of suicide and the dizzying view down from the bridges across the gorges that form the boundaries of Cornell’s campus in Ithaca. For Siegel, campus boundaries are sublime rather than abject, places of potential suicide and transcendent beauty rather than illegal xeroxing and marginalized labor. I’ll refrain from commenting now about this difference in interpretation and analysis, but the underlying point remains valid: that the symbolic production of academic space is a potent and analytically fruitful force.

]]>
https://decasia.org/academic_culture/2008/11/17/copy-district-as-abject-zone/feed/ 3